entice away是什么意思 您所在的位置:网站首页 blew away是什么意思中文翻译 entice away是什么意思

entice away是什么意思

2023-07-19 16:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

entice away 中文翻译 1 诱离家;诱离工作: 相关单词 entice away 相关单词辨析 flee, fly, get away, run away, escape 的区别和用法

这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是: flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。 fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。 get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。 run away: 口语用语,强调动作迅速。 escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。

instantly, right away, directly, soon, at once, shortly, presently, immediately 的区别和用法

这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是: instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。 right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。 directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。 soon: 常用词,指行动快,完成速度快。 at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。 shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。 presently: 指不久、即将。 immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。

expire, pass away, perish, die, decease 的区别和用法

这组词都有“死”的意思,其区别是: expire: 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。 pass away: 是die的委婉用语。 perish: 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。 die: 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。 decease: 正式用词,多指法律上的用语。

die away, fade, disappear, vanish 的区别和用法

die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息 fade: 退色,凋谢 disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语 vanish: 侧重于突然不见或消失



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有